ヤマレコなら、もっと自由に冒険できる

Yamareco

HOME > nagagutuさんのHP > 日記
2011年09月23日 11:29海外通販全体に公開

海外通販1 moosejawで注文

moosejawを何気なく見ていたらパタゴニアのストレッチエレメントジャケットが230ドル(約18,000円)と破格のお値段
これは買うしかないでしょ(レディースだけどw)、というわけで急遽海外通販に初挑戦しました。

パタゴニアは日本への個人輸入ができないので、転送サービスを使ってアメリカの住所を手に入れます。
今回は「スピアネット」を使いました。
スピアネットのいいところは15日までは品物を保管してくれて、まとめて梱包して送付してくれるので、送料などが安く済むところなんですね。
ここは日本語で説明が書いてあるので、さくさく登録ができました。

さて、次はいよいよmoosejawでのお買い物です。
moosejawには以前に登録していたのですが、パスワードを忘れて再発行を依頼。
すると、こんなメールがきました。
最後の文がウケます。「何回忘れてもいいけど、3回目からはバカにしてやる」ですと。 これがアメリカンジョークなのか

Your Temporary Moosejaw Password (I picked this one out personally for you.)
Word on the street is that you forgot your password. It's no big whup. I had to look up how to spell 'whup' but I did get it right.

Anyway, here's what you need to do:

Click here to access our super special password resetting page.
Login using the temporary password: **********
FYI, this will not work on the regular login page, only on the special Password Reset Page.
Change your password. I recommend using something that rhymes with "playa hater".
You're allowed to forget your password as many times as you like but we start to make fun of you after the third time.

Love the Madness,
Moosejaw

なにはともあれ、無事ログインして、お買いものを開始します。
日本のネット通販で買い物したことがある人であれば、手順は同じなので、難しくないと思います。
発送先はスピアネットの住所を入力し、カードの住所は自分の現住所を入力します。
そして会計なのですが、ここで焦ってはいけません。
クーポンコードを入れる場所あります。
コードはネットで検索するといくつか見つかるので手当たり次第に入力をしてみて、一番安くなるコードを使用しましょう。

うまくいくとこんなメールが届きます★
「注文は受け付けたよ、トラックナンバーは後で送るよ。」
とのことですが、ジョークの部分が多すぎです(笑)
「まさか、まだこのメール読んでいるとは思わないけど・・・」のくだりは笑ってしまいました。

Your Order Has Been Placed
Way to go. You've won the best email receipt we've sent out all day. We recommend either printing this receipt and framing it in your foyer or using it as a screensaver. It would probably also be nice for you to forward it around to a couple friends and maybe even an enemy or two.

If you're bored, check us out on Facebook or Twitter. Our CFO said he doesn't understand why anyone would use Twitter. He also thinks that a narwhal is a made-up animal. Please don't tell anyone about it.

If you care more about your order than our nonsense you can track your package right to your doorstep. As soon as we have your tracking information we'll email you the tracking information. You can also check your order status online. Don't be scared if you don't see your order right away. We just have to process it first. Check out your Order Status and Order History.

No chance you're still reading this but if you are,…以下略。

さて、今後はどんな展開が待ち受けているのか、明日から旅行でメールをチェックできないのですが、楽しみにしています
お気に入りした人
拍手で応援
拍手した人
拍手
訪問者数:887人

コメント

RE: 海外通販1 moosejawで注文
Moosejaw、help desk とchatしてみて
ここもまたジョーク連発です。
「少々お待ちください」の間、日本だったら音楽が流れるところですが、
「昔は良かったなぁ・・・。Moosejaw2号店ができたのは、あれは確か○年前・・・」みたいな独り言が始まります。
最初は担当がマジで書いてるのかと思ったら、毎回同じセリフが出るので「なるほど、ポーズの間の余興かい!」とわかったという(笑)
2011/9/23 13:04
garumaaさんへ。
こんばんは。

チャットもですか〜(笑)
でも私、そんなに英語が得意じゃないので、チャットは難しそうです

メールのやり取りもきっとこんな感じで続くんでしょうね。
私もジャパニーズジョークで切り返さなければとプレッシャーがかかっておりますよっ

そういえば、坂本九も米国のテレビ番組で、「隣の家に囲いが出来たってね」「へえー(塀)」と向こうの人には意味不明なジョークでなぜか爆笑をとっていたのを思い出しました。
http://www.youtube.com/watch?v=PdijDGfABuY
2011/9/23 20:04
プロフィール画像
ニッ にっこり シュン エッ!? ん? フフッ げらげら むぅ べー はー しくしく カーッ ふんふん ウィンク これだっ! 車 カメラ 鉛筆 消しゴム ビール 若葉マーク 音符 ハートマーク 電球/アイデア 星 パソコン メール 電話 晴れ 曇り時々晴れ 曇り 雨 雪 温泉 木 花 山 おにぎり 汗 電車 お酒 急ぐ 富士山 ピース/チョキ パンチ happy01 angry despair sad wobbly think confident coldsweats01 coldsweats02 pout gawk lovely bleah wink happy02 bearing catface crying weep delicious smile shock up down shine flair annoy sleepy sign01 sweat01 sweat02 dash note notes spa kissmark heart01 heart02 heart03 heart04 bomb punch good rock scissors paper ear eye sun cloud rain snow thunder typhoon sprinkle wave night dog cat chick penguin fish horse pig aries taurus gemini cancer leo virgo libra scorpius sagittarius capricornus aquarius pisces heart spade diamond club pc mobilephone mail phoneto mailto faxto telephone loveletter memo xmas clover tulip apple bud maple cherryblossom id key sharp one two three four five six seven eight nine zero copyright tm r-mark dollar yen free search new ok secret danger upwardright downwardleft downwardright upwardleft signaler toilet restaurant wheelchair house building postoffice hospital bank atm hotel school fuji 24hours gasstation parking empty full smoking nosmoking run baseball golf tennis soccer ski basketball motorsports cafe bar beer fastfood boutique hairsalon karaoke movie music art drama ticket camera bag book ribbon present birthday cake wine bread riceball japanesetea bottle noodle tv cd foot shoe t-shirt rouge ring crown bell slate clock newmoon moon1 moon2 moon3 train subway bullettrain car rvcar bus ship airplane bicycle yacht

コメントを書く

ヤマレコにユーザー登録いただき、ログインしていただくことによって、コメントが書けるようになります。
ヤマレコにユーザ登録する