ヤマレコなら、もっと自由に冒険できる

Yamareco

HOME > hanameizanさんのHP > 日記
2009年05月18日 22:09未分類全体に公開

膝の手術 - Part 2

 もう避けられない。 明日は右膝の手術日です。 今(夜の10時)、病院の中はとても静かです。

 第一回の手術は8週間前でした。 その内にキントレして、強いハムストリングを作りました。 明日、医者さんがそのハムストリングを切り取って、断裂した前十字靭帯の代わりに移殖するそうです。

 大変を思っても、そうでもない。今日、聞いたのは、友達が喘息で急になくなりました。今日の夜は寂しいです。
お気に入りした人
拍手で応援
拍手した人
拍手
訪問者数:282人

コメント

RE: 膝の手術 - Part 2
手術頑張ってください。
ハナちゃんとの山行記録再開が待ち遠しいです。
2009/5/18 23:51
RE: 膝の手術 - Part 2
御無沙汰してます、はねぱたです

膝の具合は順調でしょうか?

>ハムストリングを切り取って、断裂した前十字靭帯の代わりに移殖

ハムストリングスって靭帯の代わりになるんですね
ちょっとビックリです
hanameizanさんのハムストリングスなら人並み以上に丈夫そうだから、きっととても強い靭帯になってくれる筈
そしたら更に足が丈夫になって、来年のトレランはもっともっと楽しい走りになれる筈です

だから大丈夫!
お山パワー注入〜!!
2009/5/18 23:59
RE: 膝の手術 - Part 2
こんにちは!

今日ですね、手術。そしてこんなときに、他にも悲しいことがあると、本当に気持ちが暗くなりますね・・・

でも、大丈夫。
「今日の夜になればもう終わっている」と思って、手術の先だけを見て乗り越えてくださいね。今がどん底、後は上に戻るだけです。大丈夫。(ちょっとドラマチックな言い方かな?でも私はいつもそう考えていますよ 。)

Keep your ears stiff!
(母国語ではこんな時使う表現、ウサギのように目をまっすぐ上にしてください、ということです。英語では使いませんよね?)
2009/5/19 5:17
RE: 膝の手術 - Part 2
hanameizanさん、おはようございます。

友達がなくなられたそうで。ご心中お見舞い申し上げます。
そして友達のご冥福を心よりお祈り申し上げます。

とても悲しいことでしょうけど、その友達の分もがんばって、今日の手術に向かってください。
hanameizanさんならきっと、いろんな悲しみを乗り越えられると信じています。

そしてヤマレコの皆さんも応援しています。大丈夫です。がんばってください。
2009/5/19 7:58
RE: 膝の手術 - Part 2
手術が終わればあとは自分でしっかりとリハビリするだけですね。
私は専門の医療機関でひざの手術をしました。実業団の選手が主に前十字の手術をしてリハビリを受けます。主にリハビリが専門で術後すぐにリハビリに入ります。若い人ばかりで、私も混じって頑張りました。これからは自分自身。ハナちゃんとの山行きを目指して頑張ってください。
2009/5/19 8:17
RE: 膝の手術 - Part 2
おはようございます。

今日はとてもさわやかな朝でした。
手術の日がこんな朝でスタートすると
気分もいいですよね。
今頃、手術室に行く前の処置が始まっているかしら。

お友達の分も頑張って、手術に臨んでください。
(お医者さんも頑張って!)

そして早く復帰できますように
2009/5/19 8:19
RE: 膝の手術 - Part 2
皆様、本当にありがとうございました。静かな朝起きて、ヤマロコを確認したら、とてもいい励みになりました。

zensuke-san, 来年になったら、またヤマレコにハイキングレポートをかくつもりです!

hanepata-san, 今朝医者さんが「ハムストリングスが太いみたい」と言ってくれました。しかし、切り取るのはちょっと残念ですね!

c-chan, that expression "Keep your ears stiff!" is wonderful. I cannot think of an equivalent in English. I often feel like a bunny rabbit that is caught in car headlights and cannot move.

w-kobori-san, 友達のために、がんばります。良いアドバイスです。

rieko-san, リハビリが一番大切みたいですね。riekoーさんが同じ怪我を乗り越えて、山に出ている姿をみると、将来が明るくなります。

sakusaku-san、そちらもご存知のように、今処置がくついています。PCを使うのは、ちょっと難しい。

又元気になりましたら、日記を書きます。
2009/5/19 10:56
RE: 膝の手術 - Part 2
hanameizanさん、

大変な手術ですね。
先日図書館で「山小屋主人の炉端話」という本を見つけて読みました。(英語だと「The tale of mountain lodge master」という感じだと思います。)

本の中に、病気で足がないのですが、這い登ってでも登山を楽しんでいる前向きな女性の話が出ており、とても元気づけられました。

リハビリは大変だと思いますがPositiveにがんばってください!!
応援しています!

「山小屋主人の炉端話」
http://www.amazon.co.jp/%E5%B1%B1%E5%B0%8F%E5%B1%8B%E3%81%AE%E4%B8%BB%E4%BA%BA%E3%81%AE%E7%82%89%E7%AB%AF%E8%A9%B1-%E5%B7%A5%E8%97%A4-%E9%9A%86%E9%9B%84/dp/4808307405
2009/5/19 22:43
RE: 膝の手術 - Part 2
how do u do hanameizan?

i ve trying to translate all above comments but it is still hard for me -____-..

wht is the meaning of "今日、聞いたのは、友達が喘息で急になくなりました"?

i ve wrote a comment on "Internetの自費出版" ^^ i hope u can ve yr book and i must buy it ^^

noinu
2009/5/20 14:13
RE: 膝の手術 - Part 2
Nahokin-san

励みしてくださってありがとう!その本を聞いた事がありますが、読む力はありません。。。

そちらのかわいい、元気な犬と一緒に百名山を登っていますか?
2009/5/20 19:11
Internet book
Hi Noinu,

I have sent you an email via yamareco.

I will also let you know when my book is finished!

Good luck with your Japanese studies.
2009/5/20 19:13
プロフィール画像
ニッ にっこり シュン エッ!? ん? フフッ げらげら むぅ べー はー しくしく カーッ ふんふん ウィンク これだっ! 車 カメラ 鉛筆 消しゴム ビール 若葉マーク 音符 ハートマーク 電球/アイデア 星 パソコン メール 電話 晴れ 曇り時々晴れ 曇り 雨 雪 温泉 木 花 山 おにぎり 汗 電車 お酒 急ぐ 富士山 ピース/チョキ パンチ happy01 angry despair sad wobbly think confident coldsweats01 coldsweats02 pout gawk lovely bleah wink happy02 bearing catface crying weep delicious smile shock up down shine flair annoy sleepy sign01 sweat01 sweat02 dash note notes spa kissmark heart01 heart02 heart03 heart04 bomb punch good rock scissors paper ear eye sun cloud rain snow thunder typhoon sprinkle wave night dog cat chick penguin fish horse pig aries taurus gemini cancer leo virgo libra scorpius sagittarius capricornus aquarius pisces heart spade diamond club pc mobilephone mail phoneto mailto faxto telephone loveletter memo xmas clover tulip apple bud maple cherryblossom id key sharp one two three four five six seven eight nine zero copyright tm r-mark dollar yen free search new ok secret danger upwardright downwardleft downwardright upwardleft signaler toilet restaurant wheelchair house building postoffice hospital bank atm hotel school fuji 24hours gasstation parking empty full smoking nosmoking run baseball golf tennis soccer ski basketball motorsports cafe bar beer fastfood boutique hairsalon karaoke movie music art drama ticket camera bag book ribbon present birthday cake wine bread riceball japanesetea bottle noodle tv cd foot shoe t-shirt rouge ring crown bell slate clock newmoon moon1 moon2 moon3 train subway bullettrain car rvcar bus ship airplane bicycle yacht

コメントを書く

ヤマレコにユーザー登録いただき、ログインしていただくことによって、コメントが書けるようになります。
ヤマレコにユーザ登録する