HOME >
edowerdさんのHP >
日記
新潟弁はここまでひどく無いかな😅
NHKの朝ドラ「虎に翼」の新潟編を見て思ったのですが、とにかく新潟弁がひどい。会話によっては他県の人は意味がわからない部分もあるのでは?昔の設定なのでなおさら強調されているのかもしれませんが、聞いていて恥ずかしくなります。いま、新潟でこれほどなまっている人は年配者の中にもいないと思う。他県の方言は(たとえば大阪弁とか京都、あるいは東北弁とか)耳障りに感じることはないのですが、虎に翼の新潟弁はイヤな感じがします。ドラマの中での方言は少しアレンジするくらいでちょうどいいかもしれませんね。
お気に入りした人
人
拍手で応援
拍手した人
拍手
訪問者数:375人
私は「虎に翼」の週イチのダイジェスト版を見てるのですが、明日興味を持って見てみます。
先ほど、ダイジェスト版ですが、見ました。
私(アラヒィフ) は中越地方出身(見附市)、20代半ばまで地元で大正生まれの祖母と同居していたこともあり、ヒアリング力はそこそこかなと自負してます(失笑)。
「馴れ馴れしいかな」と思うところもありましたが、耳障りまでには感じませんてました。人それぞれですね😊
こんばんは edowerdはん
新潟は、上越、中越、下越で全く方言が違いますよね。
新潟市にいた時は、「い」→「ろ」に置き換えびっくりしました。「いろえんぴつ」→「えろいんぴつ」
新潟市は、メゾン一刻の「ばあちゃん」のしゃべり言葉が「ああ、新潟弁だなぁ」と思ってみてました。
三条は長岡に近いはずですが、前に長岡の病院の待合室での会話が1/3わからず語尾が上越とは外国語レベルに違ってました。
うちの町も若いショは方言を使わないので、年寄りがこてこての方言使うと、なんじゃそれ状態です。
昔はテレビもなく標準後なんてめったに聞かないから、今よりかなり方言がきつかったんでしょうね。
追伸
西でない方の蒲原郡に一時就職した先輩のあだ名が「が・なん・ゆうろう先生でした」彼女は語尾の蒲原弁が抜けずそう呼ばれてました。
いまはこてこての頚城弁に戻りましたよ。
私は時間的にTVでは見れないので、会社から帰宅後PCのNHKプラスで見ています。
朝ドラというよりは夕ドラです。
新潟は長い県なので、やっぱり地域によって方言も色々なんでしょうね。
三条市というとスノーピークを思い出してしまいますが、
刃物とか金属加工とかそういう話題も出るのかな〜。
娘ちゃんがお魚が美味しいお店に連れて行ってもらっていてうらやまし。
あ、子供の頃「えろいんぴつ」って言ってました(笑)。
コメントを編集
いいねした人
コメントを書く
ヤマレコにユーザー登録いただき、ログインしていただくことによって、コメントが書けるようになります。ヤマレコにユーザ登録する