![]() |
ところが「ニッカーポッカ」と言う言い方もあることを最近知りました。カミさんも「ニッカーポッカでしょ」と言っています

■ 結論:「ニッカーボッカー」が正しい表記であり、英語の原語「Knickerbocker」に基づく標準的なカタカナ表記です。「ニッカーポッカ」は非標準的で、特定の文脈(商品名や誤用)以外では避けるべきです。
なーるほどねっ。”ニッカーボッカー”が標準的だが、特定の商品名などで知った人は”ニッカーポッカー”と覚えることもあるようですね。もっとも、登山者の間では「ニッカ(ー)」と略していうことがほとんどでしたが

コメントを編集
いいねした人
コメントを書く
ヤマレコにユーザー登録いただき、ログインしていただくことによって、コメントが書けるようになります。ヤマレコにユーザ登録する