![]() |
|
|

さて2年前、御坂山塊(山梨県)の釈迦ヶ岳に行ったときに、地図上(YAMAKEIオンラインさんの)にカタカナ地名を見つけました【写真・左】。
パッと見ると「ジョリーヌキデイラ」と読めました。これは、この土地に何か由縁のある外国人「ジョリーヌ・キデイラ」さん、スペルはおそらくJoline Quideira?。スペイン系フランス人のような感じかなと…。さて、ネットで調べているとその地名は…
「ジョーリヌキデイラ」

すなわち「草履(ぞうり)脱ぎ平(たいら)」の方言読みらしいのです。読み間違い(見間違い)あるあるでしたね(笑)。草履を脱いで一休みしたくなるような上の方にある平坦地という意味でしょうか。それにしてもインパクトがある地名と思いませんか?
ちなみにこの「釈迦ヶ岳」、山頂ではほぼ一点360度の展望が得られ、条件が良ければ遠くに槍穂高連峰!も拝めますよ【写真・中と右】。空気が澄んだ季節にはオススメです。興味がある方は以下の記事をどうぞ。
「カタカナ地名」そして「ジョーリヌキデイラ」 恐るべしっ!
-------------------------------------------------------------------
■山行記録:釈迦ヶ山・黒岳 〜快晴・紅葉・大パノラマ〜 (しつこいパノラマ解説があります(笑)) https://www.yamareco.com/modules/yamareco/detail-2706742.html
■日記:恐るべしっ!「“一点360度の山” 釈迦ヶ岳(山梨県笛吹市」
https://www.yamareco.com/modules/diary/255871-detail-223562
■日記:恐るべしっ!「若彦トンネル(富士河口湖町−笛吹市芦川町)」
https://www.yamareco.com/modules/diary/255871-detail-223678
コメントを編集
いいねした人
コメントを書く
ヤマレコにユーザー登録いただき、ログインしていただくことによって、コメントが書けるようになります。ヤマレコにユーザ登録する