|
青山からドーントの別荘へ行き、摩耶山を経由して熊内へ下りたという内容です。
青山からドーントの別荘へ至るルートについて、「思い出」では次のように訳されています。
"青山から再度を経て六甲へ。3時間25分。長野氏と4人の友人等と共に六甲山のドーントの別荘で昼食。"
Inakaの原文は次のようになっています。
""Green Man" to Rokko via Futatabi. 3 hours and 25 minutes. Nagano and four friends to lunch at Daunt's Rock, Rokkosan."
「思い出」を読んだ時、"青山から再度を経て六甲へ"は"再度から青山を経て六甲へ"の間違いではないかと思いましたが、原文を見ると"青山から再度を経て六甲へ"と訳すのが自然のように感じました。
そこで、The Goat's diary, 1913-1914における"Green Man"と"Futatabi"の出現パタンをThe Goat's diary, 1913-1914(http://www.yamareco.com/modules/diary/24521-detail-73009)から検索してみました。
まず、"Futatabi"-"Green Man"の順に出現するのが次のパタンです。
1913年12月21日
Trikidori(とりき通り) - Futatabi(再度山) - Green Man(青山) - Rokko(六甲山) - Short Cut(近道) - Kobe(神戸)
Trikidori 9.30 a.m. / Futatabi, Green Man to Rokko. / Home via Short Cut and walked right into Kobe.
1914年01月17日
Futatabi(再度) - Arima Road(有馬道) - Green Man(青山) - Futatabi(再度)
1.45 p.m. Futatabi, Arima Road back over "Green Man" and Futatabi.
いずれもドーントの家付近と思われる出発地から"Futatabi"を経て"Green Man"へ至ったと思われるケースです。
1914年01月17日には往路、復路の両方で出現していますが、他に"Green Man"から"Futatabi"へ至ったと思われる例は次のとおりです。
1913年12月07日
Belle Vue(ベルビュー) - Green Man(青山) - Futatabi(再度)
Walked to Belle Vue and back for tiffin. Home via "Green Man" and Futatabi.
1914年01月04日
Shinzaike(新在家) - Miller's Road(ミラー道) - Daunt's Rock(ドーントの別荘) - Green Man(青山) - Goblin Rock(ゴブリン・ロック) - Futatabisan(再度山)
Tram to Shinzaike--Miller's Road--Tiffin Daunt's Rock--Rokkosan. Home via "Green Man"--Goblin Rock--Futatabisan.
1914年01月25日
Trikidori(とりき通り) - Ogi(青木) - Okamoto(岡本) - Count Otani's redidence(大谷邸) - the College(カレッジ) - two ponds(2つの池) - Belle Vue road(ベルビュー道) - Quarry Road(石切道) - Price's House(プライスの家) - Daunt's Rock(ドーントの別荘) - Green Man(青山) - Futatabi(再度) - Hunter's Gap(ハンターズ・ギャップ)
Meet of "goats" at Trikidori 8.30 a.m. / Tram to Ogi, thence up through Okamoto towards Count Otani's redidence. Stiff climb up right hand side of hill past the College. Kept too much to the left and came out in a valley evidentiy to west of ponds. Proceeded in easterly direction. The "Haikara Goat" not to be out-done by the performances of other goats this season took a "christening" in a stream. / Got on right track, and struck two ponds of beautiful blue colour. Came back on our tracks, and made Belle Vue road. Went down the road and across stream and struck Quarry Road; came out by Price's House. While climbing through quarry / Reached Daunt's Rock at 1.10 p.m. / Left Rock 3.30 p.m. and proceeded via "Green Man" to Futatabi, arrived 5.40 p.m. / Home via Hunter's Gap and "The Ching Bung Mess."
1913年12月07日のケースは前日の記録から出発地と昼食を採った場所がドーントの別荘と思われます。これを含めすべてドーントの別荘から神戸市街にあるドーントの家
へ至るルートの途中で、"Green Man"から"Futatabi"という順序で通過していると思われます。
以上のことから1915年02月28日の記録では、"Green Man"と"Futatabi"の位置が、The Goat's diary, 1913-1914の記録とは逆に表現されているように思います。今後このような例がないか注意して読み進みたいと思っています。
※この日記の背景、典拠とした資料等については、2014年05月10日付け日記"INAKA Vol.1 "The Goat's diary" pt.1"(http://www.yamareco.com/modules/diary/24521-detail-72255)を参照いただくようお願いします。
コメントを編集
いいねした人
コメントを書く
ヤマレコにユーザー登録いただき、ログインしていただくことによって、コメントが書けるようになります。ヤマレコにユーザ登録する