ヤマレコなら、もっと自由に冒険できる

Yamareco

HOME > ケンさんのHP > 日記
2021年02月06日 17:51未分類全体に公開

"Overlooked's"見落とされた人々

3月 、緊急事態宣言が解除されたら、のんびり北八ヶ岳でテント泊周遊したい。画像1がそのコース。3月の八ヶ岳は積雪豊富でこんもり雪を乗せた針葉樹の森が綺麗で、スノーシューで雨池とか大河原峠とか散策したい。
**********************************
今日タイムリーな動画見つけました。"Overlooked's"見落とされた人々2019/08/20
明日から仕事で、しばらく動画を見る時間がなくなるので紹介します。

いまから紹介する動画でヤフーニュスの女性蔑視発言記事を思い起こしました。
世界中が#Mori resign(森、辞めろ!)五輪組織委会長“居座り”に各国駐日大使館も続々ハッシュタグ。
https://news.yahoo.co.jp/articles/f08f221b8fae264971c5e0033d84af60d151a969
この記事で”今や「森辞めろ!」が世界のコンセンサスなのである。”と結んでますがアメリカでも男女平等にはほど遠いようですね。
では日本は?女性国会議員比率、193カ国中165位 : G20諸国で最下位。情けない!
**********************************

さてこれから紹介する動画について。
How we're honoring people overlooked by history | Amy Padnani
歴史に見落とされている人々をどのように称えるか| エイミー・パドナニ

"Overlooked's"とは見落とされた人々。(本来なら追悼記事になってもいいのに、ならなかった女性womenや有色人種people of colorのこと)
obituaries or obitsはどちらも追悼記事の意。obitsはobituariesの省略形なのかな?オビチュアリーズ、発音し難いもんね。
------------------
少しだけ、彼女のトークを書いてみましょう。

My name is Amy Padnani,and I'm an editor on the obituaries desk at the "New York Times."
(自己紹介でこの動画は始まります)Amy Padnaniさんは「ニューヨークタイムズ」の追悼記事デスクの編集者。

And what we found was that from 1851 to 2017,only about 15 to 20 percent of our obits were on women.
1851年から2017年まで、追悼記事の約15から20パーセントだけが女性に関するものであったということでした。
(onlyって言葉使ってるので、以外に少なかったと思ったのでしょう。私の感覚では、少ないとは思わない。もし日本だったら、5%。いやそれ以下かも、日本は遅れてますからね。)

I'm lucky, as a journalist,to have been able to have used this form of storytelling to help shift a narrative.I was also able to get an established institution to question its own status quo.
ジャーナリストとして、このようなストーリーテリングを使って物語を変えることができたのは幸運でした。また、確立された機関に現状を疑問視させることもできました。 (ここはGoogle翻訳)

Little by little, I'm hoping I can keep doing this work,and continue refocusing society's lens so that nobody else gets overlooked.Thank you.
少しずつこの仕事を続けて、社会のレンズに焦点を合わせ続けて、誰もが見落とされないようにしたいと思っています。ありがとうございます。 (動画の最後部分。ここもGoogle翻訳)
---------------------
この動画、設定で日本語字幕でます。Google翻訳よりこなれていて、自然な日本語です。




この日記は山と無関係で多くの方が面白くないと思うので、拍手は日記でなくて下記レコにお願いします。あと一歩なんです。私のレコ、100行くのあまりないので..。現在94です。

三ツ頭・権現岳 全天球パノラマを撮りました。2021年01月06日(水)
https://www.yamareco.com/modules/yamareco/detail-2846512.html
お気に入りした人
拍手で応援
拍手した人
拍手
訪問者数:334人

コメント

まだコメントはありません
プロフィール画像
ニッ にっこり シュン エッ!? ん? フフッ げらげら むぅ べー はー しくしく カーッ ふんふん ウィンク これだっ! 車 カメラ 鉛筆 消しゴム ビール 若葉マーク 音符 ハートマーク 電球/アイデア 星 パソコン メール 電話 晴れ 曇り時々晴れ 曇り 雨 雪 温泉 木 花 山 おにぎり 汗 電車 お酒 急ぐ 富士山 ピース/チョキ パンチ happy01 angry despair sad wobbly think confident coldsweats01 coldsweats02 pout gawk lovely bleah wink happy02 bearing catface crying weep delicious smile shock up down shine flair annoy sleepy sign01 sweat01 sweat02 dash note notes spa kissmark heart01 heart02 heart03 heart04 bomb punch good rock scissors paper ear eye sun cloud rain snow thunder typhoon sprinkle wave night dog cat chick penguin fish horse pig aries taurus gemini cancer leo virgo libra scorpius sagittarius capricornus aquarius pisces heart spade diamond club pc mobilephone mail phoneto mailto faxto telephone loveletter memo xmas clover tulip apple bud maple cherryblossom id key sharp one two three four five six seven eight nine zero copyright tm r-mark dollar yen free search new ok secret danger upwardright downwardleft downwardright upwardleft signaler toilet restaurant wheelchair house building postoffice hospital bank atm hotel school fuji 24hours gasstation parking empty full smoking nosmoking run baseball golf tennis soccer ski basketball motorsports cafe bar beer fastfood boutique hairsalon karaoke movie music art drama ticket camera bag book ribbon present birthday cake wine bread riceball japanesetea bottle noodle tv cd foot shoe t-shirt rouge ring crown bell slate clock newmoon moon1 moon2 moon3 train subway bullettrain car rvcar bus ship airplane bicycle yacht

コメントを書く

ヤマレコにユーザー登録いただき、ログインしていただくことによって、コメントが書けるようになります。
ヤマレコにユーザ登録する