「週末○○行かない?」「無理」
「お醤油とって」「無理」
最初、娘が使い始めたときは殴り殺してやろうかと思ったが
どうやらこれは最近のガキどもの標準語らしい。
通常、「無理」は「やる気はあるのだけど状況がそれを許さない」時に使用するが
今時のガキは「NO」、「いやだ」、「断る」などを全て「無理」で表現するのだ!まさに目から鱗。手には握りこぶし。

ところで
無理の発展形に「オシム」というのがある。これの意味は「惜しいけど無理」の略らしい。
まったく・・・、最近我が家の娘同士の会話は「はぁ〜」とか「無理」とか「うザイんだけど」のオンパレードだ。
コメントを編集
いいねした人
コメントを書く
ヤマレコにユーザー登録いただき、ログインしていただくことによって、コメントが書けるようになります。ヤマレコにユーザ登録する